perjantaina, heinäkuuta 09, 2021

Syksyn 2021 kirjatärpit

 Päivät juoksevat kuin villit hevoset yli vuorten, joten syksyn kirjat ilmestyvät aivan kohta! Kokosin taas mahdollisimman lyhyen listan kirjoista, joiden ilmestymistä odotan aivan erityisesti.

Hassan Blasim: Kelloja ja vieraita (suom. Sampsa Peltonen)

Blasimin proosa on todella ravistelevaa ja Sampsa Peltosen aiemmat suomennokset ihmeellistä sanataidetta. Ilmestyy syyskuussa.

Miki Liukkonen: Elämä: esipuhe

Todennäköisiä mahdottomuuksia ja pahaenteisiä todennäköisyyksiä! Miki Liukkosen mielikuvituksesta ja kynästä on ennenkin sinkoillut kummallisia, todellisuuskäsityksiä ravistelevia tuotoksia.Teoksesta ilmestyy myös ns. directors cut eli kirjailijan lyhentämätön versio, jossa on parisen sataa sivua leikkauspöydälle jäänyttä materiaalia. Ilmestyy syyskuussa

Anja Erämaja: Olen nyt täällä metsässä

Runokokoelma, jossa on liikkumista lajien ja tunnelmien rajoilla, metsän peitossa. Ilmestyy elokuussa

Ville Tietäväinen & Iiro Küttner: Harvennus

Sarjakuvaromaani Nooan arkista ja ihmisten kyvyttömydestä oppia omista virheistään.Ilmestyy elokuussa.

Ville Ranta: Kuinka valloitin Ranskan

Ja vielä toinenkin sarjakuvaromaani! Olen lukenut Rannan pari aiempaakin teosta ja pidän vesivärien jäljestä ja hienoista värimaailmoista. Ja kaikki Ranskaan liittyvä kiinnostaa tietenkin aina. Ilmestyy syyskuussa.

Kim Thúy: Em - rakasta (suom. Marja Luoma)

Kolmas Thúyn Vietnamin sotaan ja pakolaisuuteen sijoittuvista romaaneista. Thúyn uniikkia kerrontaa on kehuttu laajalti, ja Marja Luoma tekee suomentajana aina uskomattoman hienoa jälkeä. Ilmestyy syyskuussa.

Annie Ernaux: Vuodet (suom. Lotta Toivanen)

Minäkirjallisuus, littérature du moi on yksi ranskalaisen nykykirjallisuuden kiinnostavia aspekteja, ja Annie Ernaux tunnetaan Ranskassa nimenomaan monenlaisten omaelämäkerrallisten ainesten hyödyntäjänä ja uudenlaisena nais-minäkertojana. Vuodet (Les Années) on julkaistu alunperin jo vuonna 2008, ja on kyllä mukava saada se nyt suomeksikin. Luvassa on muistelmateos, joka kuvaa sodanjälkeistä Eurooppaa ja toimii jollakin lailla kollektiivisena muistelmana. Lotta Toivanen on suomentajana nero. Ilmestyy elokuussa.

Haruki Murakami: Vieterilintukronikka (suom. Antti Valkama)

Jee, uusi Murakami! Tai, no oikeastaanhan Vieterilintukronikka ei ole uusi, vaan yksi Murakamin pääteoksiksi kutsutuista romaaneista,  joka on alunperin ilmestynyt vuosina 1994–1995 kolmena niteenä. Suomennos ilmestyy lokakuussa.

Yoko Ogawa: Muistipoliisi (suom. Markus Juslin)

Ja lisää japanilaista kirjallisuutta! Muistipoliisi on takakansitekstin perusteella kertomus vallasta, ihmisyydestä ja muistojen merkityksestä. Kiehtovalta kuulostava dystopia. Ilmestyy elokuussa.

Tanis Gray: Harry Potter - Neuleiden taikaa (suom. Sirkku Viitanen-Vanamo) 

Harry Potter -neuleilla aion pitää Pottereita ahkerasti lukevat lapseni lämpimänä seuraavat vuodet! Ilmestyy sopivasti talven alla syyskuussa.

Katrine Marçal: Kuka valmisti Adam Smithin päivällisen? (suom. Elina Halttunen-Riikonen)

Bongasin tämän syksyllä ilmestyvän Eurooppalaisen filosofian seuran suomennoksen siten, että etsiskelin kirjaston tietokannasta, onko Marçalin teoksia ollenkaan täällä saatavilla. Ja kas vain! Kirjaston tietokannassa olikin jo ennakkotieto tästä kirjasta, vaikka itse suomennos tosiaan pullahtaa painosta vasta syksyllä. Kirjan otsikko on viittaus moraalifilosofi Adam Smithin kuuluun esimerkkiin ihmisestä taloudellisena toimijana: "Emme odota, että saamme päivällistä teurastajan, leipurin tai oluenpanijan hyväntahtoisuuden ansiosta, vaan siksi, että he ajattelevat omaa etuaan." Marçal ruotii kirjassa sitä, miten sokea oman edun tavoittelu – josta ei ole syyttäminen Adam Smithiä, vaan hänen jälkeensä tulleita uusliberalisteja – sumentaa kokonaiskuvan ja sysää naiset marginaaliin. (Adam Smith sai päivällistä, koska äiti valmisti sen naimattomana pysytelleelle pojalleen joka päivä.)

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti