lauantaina, joulukuuta 31, 2022

Virginie Grimaldi: Kirkkaimmat tähdet

Vuonna 2022 luin noin 55 kirjaa (laskin aivan itse äsken) ja valtaosasta sain kirjoitettua muistiinpanotkin tänne blogiin. Hyvä minä! Marras-joulukuussa tuli kuitenkin sellainen kiire elämän ja töiden kanssa, että monta kirjaa on jäänyt bloggaamatta, joukossa tämä "Ranskan feelgood-tähti" Virginie Grimaldin tuorein suomennettu romaani Kirkkaimmat tähdet, joka ilmestyi Susanna Tuomi-Giddingsin suloisena suomennoksena tänä syksynä. Tänä syksynä olen töiden vuoksi ollut kiinnostunut nk. viihdekirjallisuudesta ja erityisesti feelgood-kirjoista – niistä aikuisten sadunomaisista tarinoista, joita lukiessa saa luvan kanssa unohtaa napinat todennäköisyyksistä ja uskottavuuksista ja heittäytyä tarinan vietäväksi.


 Kirkkaimmat tähdet kertoo äidin ja tämän kahden tyttären muodostamasta perheestä. Arjen haasteita piisaa, sillä yksinhuoltajaäiti joutuu kitkuttelemaan huonopalkkaisessa ja epävarmassa työpaikassa tarjoilijana, ja molemmat lapsista saavat osansa kouluelämän ja aikuiseksi kasvamisen kipukohdista. Lukija pääsee tutustumaan jokaisen kolmen päähenkilön näkökulmaan, sillä vaikka kertojan roolissa onkin useimmiten äiti Anna, pieni Lily kirjaa omia kokemuksiaan päiväkirjaan ja teini-ikäinen Chloé perustaa matkablogin.

Niin, matkablogin: kolmikko nimittäin lähtee äidin epätoivon sävyttämän päähänpiston johdosta matkailuauton kanssa kaikkien aikojen matkalle! Ulosotto hengittää niskaan, Lilya kiusataan koulussa ja Chloé etsii rakkautta ja välittämistä aivan vääriltä ihmisiltä. Kolmikko lähtee siis pakoon kaikkea, joka uhkaa nitistää elämästä ilon ja toivon paremmasta ja uhkaa tehdä parantumattomia haavoja kaikkien sieluihin.

Reissu vie kolmikon kohti pohjoista ja myös Suomeen! Matkalla kohdataan muita ranskalaisia matkaajia ja myös sellaisia menneisyyden haamuja, jotka nytkäyttävät ajatuksia ja perspektiivejä hieman uusiin asentoihin. Ennalta-arvattavasti teemaksi nousee se, miten kolmikko löytää toisensa uudella tavalla ja selättää toivottomilta tuntuvia tilanteita.

Kirjan tiedot:

Virginie Grimaldi: Kirkkaimmat tähdet. Suomentanut Susanna Tuomi-Giddings. Otava 2022. 331 sivua.

Ekstana tähän postaukseen vielä toinen ranskalainen viihdekirja, jonka luin jo jokunen viikko sitten erästä lukupiiriä varten! Yleensä lukupiiriin on valittu jonkun osallistujan ehdottama kirja, mutta tällä kertaa otettiin anonyymiksi jääneen facebook-tutuntutun ehdotus eli myös ranskalaisen Romain Puértolasin farssiromaani Fakiiri joka juuttui Ikea-kaappiin. Se on ilmestynyt Ranskassa vuonna 2013 ja Taina Helkamon suomennoksena heti 2014. Juoni tiivistettynä: "fakiiri"Ajatušatru lentää Pariisiin tarkoituksenaan ostaa Ikeasta edullinen piikkimatto. Hän päätyy viettämään yön suljetussa Ikeassa, piiloutuu erääseen kaappiin ja joutuu sen mukana lentorahtina Lontooseen. Siitä seikkailut vasta alkavat, ja "fakiiri" joutuu toinen toistaan kiperämpään tilanteeseen eri puolilla Eurooppaa. Hän on huijari, veijari ja yhtäkkiä myös paperiton siirtolainen, joka joutuu kohtaamaan eurooppalaisen eriarvoisuuden. Kovin syvälliseksi kohtaaminen ei kehity, mutta toisaalta lukijatkin ovat vuonna 2022 erilaisia kuin ennen vuotta 2015, jolloin siirtolaisten karu kohtelu nousi jatkuvasti lehtiotsikoihin.

Juonellisesti ja rakenteellisesti Fakiiri joka juuttui Ikea-kaappiin on moitteeton farssi, jossa kommellukset seuraavat toisiaan ja taikuri yllättää itsensäkin tempuillaan, mutta muuten lukukokemus jäi laimeaksi ja farssin sisältö löytymättä ainakin minulta. "Hassuilla ja oudoilla" ulkomaalaisnimillä pelleily tuntui lähinnä vaivaannuttavalta ja fakiirin suuri puhallus jotenkin ponnettomalta.

Kirjan tiedot:

Romain Puértolas: Fakiiri joka juuttui Ikea-kaappiin. Suomentanut Taina Helkamo. Otava 2014. 221 sivua. 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti